Saturday, January 31, 2015

New Year, New Semester, New Project Update

        48 research articles, 23 mentorship hours, 21 blog posts, and two lesson presentation later, here I am over halfway through the year already. As the final stretch of high school begins and graduation steadily approaches from a once-great distance, my senior project continues to bring me both stress and joy. There have been many frustrations along the way but overall I would say things are running smoothly. The more I learn about interpreting, the more I love it, which has made the struggles of getting hours and reading boring articles bearable.
        The other day, Edna, an interpreter that works for my mentor, shared this video with me. It's a press conference with President Obama and the president of Mexico. Each person had their own consecutive interpreter. The interpreters had very different styles, as you can see if you watch the video. Obama's interpreter, Alessandra Bonatti, is fluent in English, Spanish, Italian, and French. She is State and Federal Certified and has clearance form the State Department. I think it would be awesome to interpret for a president. I could go on for a while about how cool interpreting is but just watch the video and you'll see.


No comments:

Post a Comment